La reescritura fronteriza del Padre Nuestro en “Salmo 1997” de David Aniñir y “Misa Fronteriza” de Luis Humberto Crosthwaite, Chasqui: revista de literatura latinoamericana, 47.1,. 3-16
La figure du traducteur dans Señales que precederán al fin del mundo (2009) de Yuri Herrera et Butamalón (1994) de Eduardo Labarca, Littératures migrantes et traduction, Presses Universitaires de Provence, 119-128
Laberintos fronterizos: espacios del olvido en Waiting for the Barbarians (1980) de J.M. Coetzee y Señales que precederán al fin del mundo (2009) de Yuri Herrera, Anales de literatura chilena, 27, 227-234.
El enmascaramiento femenino en la frontera: poéticas de la resistencia en estilo (2011) de Dolores Dorantes y pu llimeñ ñi rulpázuamelkaken / seducción de los venenos(2008) de Roxana Miranda Rupailaf , Confluencia: Revista hispánica de cultura y literatura, 33.1, 91-103.