Universidad Adolfo Ibañez
Tatiana Calderón Le Joliff

Tatiana Calderón Le Joliff

Doctora en Literatura Comparada

Profesora Asociada

E-mail: tatiana.calderon@uai.cl
Sede: Viña del Mar
Edificio: F
Número de oficina: 204

Biografía

Ver publicaciones

  • Doctora en Literatura Comparada, Universidad de Paris 13 y de la Pontificia Universidad Católica de Chile, 2007.
  • DEA en Literatura Comparada (Master 2), Universidad Paris-Sorbonne, 2003.
  • Maîtrise en Letras Modernas (Master 1), Universidad Paris-Sorbonne, 2002.
  • Licenciada en Letras Modernas, Universidad Paris-Sorbonne, 2001.

Es directora del Magíster en Literatura Comparada (desde abril 2021).

Su campo de investigación abarca las literaturas contemporáneas francófonas, hispanófonas y anglófonas, los estudios literarios fronterizos y migratorios, la poética comparada y la mitocrítica. Actualmente, realiza un proyecto de investigación Fondecyt Regular n°1220637 (2022-2025) titulado “Corpografías en la literatura de migración: las Américas (2000-2020)” centrándose en cuatro países (Chile, México, Estados Unidos, Canadá). Desarrolló un proyecto Fondecyt Regular n°1151147 (2015-2019) en el campo de los estudios literarios fronterizos, titulado “Historia y memoria en la literatura de frontera: Butamalón (1996) de E. Labarca, Señales que precederán al fin del mundo (2009) de Y. Herrera, Waiting for the Barbarians (1980) de J.M. Coetzee y Le Rivage des Syrtes (1951) de J. Gracq”. A raíz de este proyecto, se creó la página web www.literaturadefronteras.cl, plataforma digital de reflexión sobre problemáticas fronterizas (Historia/Memoria, Migración, Traducción, Identidad, Cuerpo) y se realizó el cortometraje “Fronteras”: http://www.literaturadefronteras.cl/cortometraje-fronteras-2019/.

Ha publicado en revistas indexadas nacionales (Revista Chilena de Literatura, Estudios Filológicos, Anales de Literatura Chilena, Revista Logos, Literatura y Lingüística) e internacionales (Bulletin of Hispanic Studies, Revista Co-herencia, Revista Iberoamericana, Chasqui, Confluencia, América: Cahiers du CRICCAL).

En el área de docencia, imparte, en Pregrado, el Core de Literatura y Humanidades. En Postgrado, dicta “Estéticas globales: territorios y desplazamientos” (Magíster en Literatura Comparada) y un seminario de profundización “Corpografías migrantes en las Américas” (Doctorado en Estudios Americanos).

Investigaciones Destacadas
Tatiana Calderón Le Joliff

La reescritura fronteriza del Padre Nuestro en “Salmo 1997” de David Aniñir y “Misa Fronteriza” de Luis Humberto Crosthwaite, Chasqui: revista de literatura latinoamericana, 47.1,. 3-16

Tatiana Calderón Le Joliff

La figure du traducteur dans Señales que precederán al fin del mundo (2009) de Yuri Herrera et Butamalón (1994) de Eduardo Labarca, Littératures migrantes et traduction, Presses Universitaires de Provence, 119-128

Tatiana Calderón Le Joliff

Laberintos fronterizos: espacios del olvido en Waiting for the Barbarians (1980) de J.M. Coetzee y Señales que precederán al fin del mundo (2009) de Yuri Herrera, Anales de literatura chilena, 27, 227-234.

Redes Sociales
Instagram